這是全球最先進(jìn)的集裝箱碼頭之一,也是全國集裝箱吞吐量最大的單一港區(qū) 1993年10月,深圳市鹽田港集團有限公司與香港和記黃埔鹽田港口投資公司合資成立鹽田國際,投入60億元開發(fā)經(jīng)營鹽田港一、二期集裝箱碼頭,后又陸續(xù)擴建
港區(qū)現(xiàn)已建成20個大型深水碼頭,堆場面積373公頃,與全球近40家大型船公司緊密合作,每周有近100條航線抵達(dá)世界各主要港口鹽田港是天然深水良港,也是中國進(jìn)出口貿(mào)易的重要門戶,是全國集裝箱吞吐量最大的單一港區(qū),也是目前中國內(nèi)地遠(yuǎn)洋集裝箱班輪密度最高的單個集裝箱碼頭,是世界最大、最先進(jìn)的集裝箱碼頭之一,在區(qū)域經(jīng)濟和全球外貿(mào)運輸網(wǎng)絡(luò)中發(fā)揮著舉足輕重的作用
At present, the port area has built 20 large-scale deep-water terminals, with a storage yard area of 373 hectares. In close cooperation with nearly 40 large shipping companies around the world, nearly 100 routes arrive at the world's major ports every week. Yantian port is a natural deep-water port, an important portal for China's import and export trade, the largest single port area with the largest container throughput in the country, and the single container terminal with the highest density of ocean going container liners in mainland China, the world's largest As one of the most advanced container terminals, it plays a decisive role in the regional economy and the global foreign trade transportation network
開港不久就迎來“世界船王” 20世紀(jì)80年代初,鹽田——這個地處大鵬灣畔,偏僻、荒涼、靜寂、封閉的小漁村,在中國改革開放涌動的春潮聲中悄然蘇醒深圳市委市政府審時度勢,決策在這里建設(shè)世界大港乘著改革開放的東風(fēng),大鵬灣畔傳來開山炮響,在荒灘上拉開世界級大港的建設(shè)序幕
In the early 1980s, Yantian, a remote, desolate, quiet and closed small fishing village located on the Bank of Dapeng Bay, quietly woke up in the surging spring tide of China's reform and opening up. The Shenzhen Municipal Party committee and government reviewed the situation and decided to build a world-class port here. Taking advantage of the east wind of reform and opening up, the sound of cannons on the Bank of Dapeng Bay kicked off the construction of a world-class port on the desert beach
1985年,深圳市人民政府批準(zhǔn)成立了“深圳東鵬實業(yè)有限公司”(深圳市鹽田港集團有限公司的前身),負(fù)責(zé)統(tǒng)一規(guī)劃,統(tǒng)一建設(shè),統(tǒng)一經(jīng)營,統(tǒng)一管理鹽田港及后方陸域伴隨改革的深入推進(jìn),珠三角地區(qū)以其毗鄰港澳的獨特區(qū)位優(yōu)勢,為鹽田港的成長營造了良好的市場環(huán)境,帶來了難得的發(fā)展機遇
In 1985, the Shenzhen Municipal People's Government approved the establishment of "Shenzhen Dongpeng Industrial Co., Ltd." (the predecessor of Shenzhen Yantian Port Group Co., Ltd.), which is responsible for unified planning, unified construction, unified operation and unified management of Yantian port and the rear land area. With the deepening of reform, the Pearl River Delta region, with its unique geographical advantages adjacent to Hong Kong and Macao, has created a good market environment for the growth of Yantian port and brought rare development opportunities
1994年7月20日,鹽田港區(qū)響起了嘹亮的汽笛,號稱“世界船王”的“馬士基·阿爾基·西拉斯”號集裝箱船首航鹽田港區(qū),成為鹽田港開港后迎接的第一艘船舶,也是鹽田港區(qū)開通的第一條國際航線同時,國際海運龍頭馬士基也成為鹽田港碼頭的股東
On July 20, 1994, a loud whistle sounded in Yantian port area. The container ship Maersk alky Silas, known as the "king of ships in the world", made its maiden voyage to Yantian port area, becoming the first ship to be welcomed by Yantian port after its opening, and the first international shipping line opened in Yantian port area. At the same time, Maersk, the leader of international shipping, also became the shareholder of Yantian port terminal
1998年11月21日,裝載6000個標(biāo)箱的“科納德馬士基”首航鹽田港區(qū),成為當(dāng)時掛靠中國內(nèi)地港口的最大集裝箱船;1999年6月5日,“蘇珊馬士基”運載著6600個標(biāo)箱靠泊鹽田港區(qū),這是首次掛靠中國內(nèi)地港口的全球最大集裝箱船,從而也證實了鹽田港碼頭運作的國際一流水平
On November 21st, 1998, Konad Maersk, loaded with 6000 TEUs, made its maiden voyage to Yantian port area, becoming the largest container ship docked at the port of mainland China at that time; On June 5, 1999, "Susan Maersk" carried 6600 TEUs to berth at Yantian port area, which was the world's largest container ship that docked at the port of mainland China for the first time, thus confirming the international first-class level of Yantian port terminal operation
2004年可謂是鹽田港集團自身發(fā)展中的一個重要拐點那一年,國務(wù)院批準(zhǔn)鹽田港建設(shè)0.96平方公里的區(qū)港聯(lián)動范圍“區(qū)港聯(lián)動”的稅收、海關(guān)政策優(yōu)勢、全國第一的航運網(wǎng)絡(luò)與碼頭操作效率,這一切都極大地推動了鹽田港物流園區(qū)成為華南地區(qū)的全球采購配送中心和中轉(zhuǎn)集裝箱貨物的集散地
The year 2004 can be described as an important turning point in the development of Yantian Port Group. That year, the State Council approved Yantian port to build a 0.96 square kilometer area of regional port linkage. The tax and customs policy advantages of "regional port linkage", the country's first shipping network and terminal operation efficiency, all of which greatly promoted Yantian Port Logistics Park to become a global procurement and distribution center and a distribution center for transit container goods in South China
現(xiàn)在,鹽田港已成為中國內(nèi)地遠(yuǎn)洋集裝箱班輪最多、服務(wù)最全的港口之一2017年,鹽田港集團本地港口集裝箱吞吐量首次突破1400萬標(biāo)箱,連續(xù)10年超過千萬標(biāo)箱,總資產(chǎn)274億元,利潤連續(xù)13年超10億元,國有資產(chǎn)保值增值率達(dá)104%,一個以港口建設(shè)投資與運營、綜合物流以及港口配套服務(wù)業(yè)為主的大型企業(yè)集團日漸成形
Now, Yantian Port has become one of the ports with the largest number of ocean container liners and the most comprehensive services in mainland China. In 2017, the container throughput of the local port of Yantian port group exceeded 14million TEUs for the first time, exceeding 10 million TEUs for 10 consecutive years, with a total asset of 27.4 billion yuan and a profit of more than 1billion yuan for 13 consecutive years. The value preservation and appreciation rate of state-owned assets reached 104% Large enterprise groups dominated by integrated logistics and port supporting services are gradually taking shape
新征程 打造智能港口,構(gòu)架“大海港”體系 今年5月,在《亞洲貨運資訊》(AsiaCargoNews)主辦的亞洲貨運、物流及供應(yīng)鏈大獎頒獎典禮上,鹽田國際集裝箱碼頭榮獲“亞洲最佳集裝箱碼頭”大獎鹽田國際經(jīng)營管理著20個大型深水泊位,全世界裝載量18000標(biāo)箱以上的大船全部掛靠鹽田
Yantian international container terminal won the "best container terminal in Asia" award at the Asia freight, logistics and supply chain award ceremony hosted by asiacargonews in May this year. Yantian international operates and manages 20 large deep-water berths, and all large ships with a loading capacity of more than 18000 TEUs in the world are attached to Yantian
2016年7月,在第九屆Seatrade亞洲大獎頒獎典禮上,深圳鹽田港以其出色的服務(wù)水準(zhǔn),領(lǐng)先的碼頭設(shè)備以及綠色環(huán)保理念獲得一致好評,榮獲“亞洲最佳碼頭”大獎 自開港以來,鹽田港集裝箱吞吐量持續(xù)增長,已發(fā)展成為全國集裝箱吞吐量最大的單一港區(qū),也是目前中國內(nèi)地遠(yuǎn)洋集裝箱班輪密度最高的單個集裝箱碼頭
In July 2016, at the 9th Seatrade Asia Awards ceremony, Shenzhen Yantian Port won the "Asia's best terminal" award for its excellent service level, leading terminal equipment and green environmental protection concept. Since its opening, the container throughput of Yantian Port has continued to grow and has developed into a single port with the largest container throughput in China, It is also the single container terminal with the highest density of ocean container liners in mainland China at present
現(xiàn)如今的港口航運,已不再單純是泊位碼頭、倉儲物流的中轉(zhuǎn)運輸,大數(shù)據(jù)背景下的客戶零庫存物流周轉(zhuǎn)方案正在成形;全系統(tǒng)信息平臺上流動的數(shù)據(jù)元素從訂貨、艙位、提單、轉(zhuǎn)運、倉儲、加工實現(xiàn)了全供應(yīng)鏈服務(wù),智能港口時代正在到來
Nowadays, port shipping is no longer just the transit transportation of berths, wharves and warehousing logistics. The customer zero inventory logistics turnover scheme under the background of big data is taking shape; The data elements flowing on the system wide information platform have realized full supply chain services from ordering, shipping space, bill of lading, transshipment, warehousing and processing. The era of smart port is coming
圍繞發(fā)展成為具有全球競爭力的世界一流港口企業(yè)這個目標(biāo),鹽田港集團穩(wěn)步構(gòu)建“大海港”體系:陸續(xù)開通東莞、韶關(guān)、河源、長沙、醴陵、贛州等內(nèi)陸港,進(jìn)一步推動拓展港區(qū)內(nèi)陸腹地;同時,鹽田港的國家館模式也得到各方的肯定,通過創(chuàng)新斯洛文尼亞國家館、西班牙國家館、泰國國家館、“16+1”中東歐商品展示中心等物流供應(yīng)鏈模式,鹽田港積極擴大進(jìn)口商品的種類和規(guī)模,進(jìn)一步滿足國內(nèi)消費者的需求
Focusing on the goal of becoming a world-class port enterprise with global competitiveness, Yantian Port Group has steadily built a "big harbor" system: opening inland ports such as Dongguan, Shaoguan, Heyuan, Changsha, Liling, Ganzhou, and further promoting the expansion of the inland hinterland of the port area; At the same time, the National Pavilion model of Yantian Port has also been affirmed by all parties. By innovating the logistics supply chain models such as Slovenia national pavilion, Spain national pavilion, Thailand National Pavilion, "16+1" central and Eastern European commodity exhibition center, Yantian Port has actively expanded the types and sizes of imported goods to further meet the needs of domestic consumers
據(jù)介紹,2018年上半年鹽田港集團系統(tǒng)集裝箱吞吐量累計643.74萬標(biāo)箱,同比增長2.32%,占深圳港的市場份額為53.31% 踐行環(huán)保理念,引來海豚嬉戲 2017年12月14日,深圳鹽田海事局發(fā)布消息稱,12月12日下午3時許,執(zhí)法人員在海上巡航執(zhí)法中,發(fā)現(xiàn)一條海豚在鹽田港10號燈浮附近悠然嬉戲
It is reported that in the first half of 2018, the container throughput of Yantian port group system accumulated 6.4374 million TEUs, with a year-on-year increase of 2.32%, accounting for 53.31% of the market share of Shenzhen port. It practiced the concept of environmental protection and attracted dolphins to play. On December 14, 2017, Shenzhen Yantian Maritime Safety Bureau released a message that at about 3 p.m. on December 12, law enforcement officers found a dolphin playing leisurely near the No. 10 light float of Yantian port during maritime cruise law enforcement
這是2017年一年之內(nèi),海豚第三次在鹽田港海域現(xiàn)身專家證實,海豚對海水水質(zhì)的要求極高,海豚頻現(xiàn)鹽田港區(qū),說明鹽田港海域的水質(zhì)變得越來越好 “鹽田港集團秉承環(huán)保理念,在港口設(shè)計、建設(shè)、運營等各階段考慮環(huán)保因素,在設(shè)備節(jié)能、資源利用等各環(huán)節(jié)進(jìn)行技術(shù)創(chuàng)新,推動綠色港口建設(shè)及周邊環(huán)境的生態(tài)保護(hù)
This is the third time in 2017 that dolphins have appeared in the waters of Yantian port. Experts confirmed that dolphins have high requirements for seawater quality, and dolphins frequently appear in Yantian port, It shows that the water quality in the sea area of Yantian port is getting better and better. "Yantian Port Group adheres to the concept of environmental protection, considers environmental protection factors in the port design, construction, operation and other stages, and carries out technological innovation in equipment energy conservation, resource utilization and other links, so as to promote the construction of green ports and the ecological protection of the surrounding environment
”此前在接受媒體采訪時,鹽田港集團黨委書記、董事長童亞明介紹道 要實現(xiàn)“航行更安全,海洋更清潔,港口更綠色”,管理好船的動力排放是關(guān)鍵記者了解到,深圳市自2014年起鼓勵船舶轉(zhuǎn)用低硫油,2015年這一措施成為強制措施
”Previously, in an interview with the media, Tong Yaming, Secretary of the Party committee and chairman of Yantian Port Group, introduced that to achieve "safer navigation, cleaner oceans and greener ports", managing the power emissions of ships is the key. The reporter learned that Shenzhen has encouraged ships to switch to low sulfur oil since 2014, and this measure has become a mandatory measure in 2015
該措施效果明顯,調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,這使包括鹽田港區(qū)在內(nèi)的深圳港在2016年實現(xiàn)的氮氧化物減排量,就相當(dāng)于約53萬臺國Ⅳ排放標(biāo)準(zhǔn)的汽油車一年的排放量 同時,鹽田海事部門落實港作船舶100%鉛封檢查制度,防止靠港船舶產(chǎn)生的油污水和生活污水直接入海
The effect of this measure is obvious. According to the survey data, the nitrogen oxide emission reduction achieved by Shenzhen port, including Yantian port area, in 2016 is equivalent to the annual emission of about 530000 gasoline vehicles with the National IV emission standard. At the same time, Yantian maritime department implements the 100% lead sealing inspection system for port ships to prevent the oil sewage and domestic sewage produced by ships approaching the port from entering the sea directly
通過這些水面監(jiān)控,保證了港區(qū)海面的水質(zhì)優(yōu)良 此外,鹽田港多措并舉,在碼頭上也配套了相應(yīng)的綠色環(huán)保措施比如龍門吊是碼頭操作必不可少的大型工具,以前使用龍門吊必須用柴油發(fā)電作為動力,如今油改電,節(jié)省80%柴油消耗,廢氣排放也減少了八成,并大幅降低了噪音,極大改善了港口的環(huán)境
Through these water surface monitoring, the good water quality of the sea surface in the port area is ensured. In addition, Yantian Port takes many measures at the same time, and the corresponding green environmental protection measures are also provided on the wharf. For example, the gantry crane is an essential large tool for wharf operation. In the past, the gantry crane must be powered by diesel power generation. Now the oil is replaced by electricity, which saves 80% of diesel consumption, reduces exhaust emissions by 80%, significantly reduces noise, and greatly improves the environment of the port
再如,港區(qū)在碼頭內(nèi)逐步使用液化天然氣拖車,目前共有340臺液化天然氣拖車投入使用,與柴油拖車相比,可降低廢氣污染排放量約82% 值得一提的是,鹽田國際碼頭這兩年還建造了4套可移動式岸基船舶供電系統(tǒng),覆蓋10個15萬噸至20萬噸級的泊位,可滿足全球最大型集裝箱船舶的用電需求
Another example is the gradual use of liquefied natural gas trailers in the port area. At present, a total of 340 liquefied natural gas trailers have been put into use. Compared with diesel trailers, it can reduce exhaust gas pollution emissions by about 82%. It is worth mentioning that Yantian international terminal has also built four sets of movable shore based ship power supply systems in the past two years, covering 10 berths of 150000 to 200000 tons, which can meet the power demand of the world's largest container ships
靠港船舶接用岸電后,可在靠港期間關(guān)閉輔機,以減少排放二氧化碳、二氧化硫、懸浮物和噪音污染另外,鹽田港還通過采取污水處理、漂浮垃圾管理和海上溢油監(jiān)測和反應(yīng)系統(tǒng)三項措施,加大了海洋保護(hù)力度 鹽田港港區(qū)整體環(huán)境和水質(zhì)改善,海豚在這片海域嬉戲也就不足為奇了
After receiving shore power, the ships in Yantian port can turn off the auxiliary machines during the berthing period to reduce the emission of carbon dioxide, sulfur dioxide, suspended solids and noise pollution. In addition, Yantian Port has also strengthened marine protection by taking three measures: sewage treatment, floating waste management and offshore oil spill monitoring and response system. The overall environment and water quality of Yantian port are improved, and it is not surprising that dolphins play in this sea area