山東省的港口整合迎來突破1月25日上午,山東省第十三屆人民代表大會(huì)第一次會(huì)議開幕,山東省省長龔正代表省政府向大會(huì)作政府工作報(bào)告報(bào)告指出,要強(qiáng)化陸海統(tǒng)籌,整合沿海港口資源,優(yōu)化口岸布局,謀劃推進(jìn)青島港、渤海灣港、煙臺港、日照港四大集團(tuán)建設(shè),適時(shí)組建山東港口投資控股集團(tuán)公司
The port integration of Shandong Province ushered in a breakthrough. On the morning of January 25, the first session of the 13th people's Congress of Shandong Province opened. The governor of Shandong Province Gong Zheng, on behalf of the provincial government, made a government work report to the Congress. The report pointed out that it was necessary to strengthen land and sea coordination, integrate coastal port resources, optimize port layout, plan to promote the construction of four groups, namely Qingdao port, Bohai Bay Port, Yantai port and Rizhao Port, and timely establish Shandong Port Investment Holding Group Company
這是繼去年11月底之后,山東港口整合得到的又一次官方表態(tài)2017年11月30日,山東省國資委副主任樊軍在例行發(fā)布會(huì)上回答媒體提問時(shí)表示,“探索推進(jìn)省屬企業(yè)戰(zhàn)略重組,研究通過資產(chǎn)入股、股權(quán)劃轉(zhuǎn)、引入戰(zhàn)投等方式,對省管企業(yè)競爭力相對較弱產(chǎn)業(yè)進(jìn)行跨企業(yè)間戰(zhàn)略重組
This is another official statement of Shandong port integration since the end of November last year. On November 30, 2017, Fan Jun, deputy director of the state owned assets supervision and Administration Commission of Shandong Province, said in response to media questions at a regular press conference, "explore and promote the strategic reorganization of provincial enterprises, and study the cross enterprise strategic reorganization of industries with relatively weak competitiveness of provincial enterprises through asset equity, equity transfer, introduction of war investment and other means
”2015年,浙江省率先完成了港口資源的局部整合9月28日,寧波港和舟山港合并組建了寧波舟山港集團(tuán),在組織形式上實(shí)現(xiàn)了一體化;2016年10月,寧波、舟山、嘉興、臺州、溫州等浙江沿海五市的港口整合順利完成
”In 2015, Zhejiang Province took the lead in completing the partial integration of port resources. On September 28, Ningbo port and Zhoushan port merged to form Ningbo Zhoushan port group, realizing the integration of organizational forms; In October 2016, the port integration of Ningbo, Zhoushan, Jiaxing, Taizhou, Wenzhou and other five coastal cities in Zhejiang was successfully completed
2017年以來,沿海港口資源整合頻起,江蘇、遼寧、廣東、福建等地均加快了港口整合的步伐2017年5月22日,江蘇省港口集團(tuán)有限公司在南京掛牌成立公司整合了省屬港航企業(yè)以及南京、連云港、蘇州、南通、鎮(zhèn)江、常州、泰州、揚(yáng)州等沿江沿海八市國有港口企業(yè)
Since 2017, the integration of coastal port resources has been frequent, and Jiangsu, Liaoning, Guangdong, Fujian and other places have accelerated the pace of port integration. On May 22, 2017, Jiangsu Port Group Co., Ltd. was listed and established in Nanjing, integrating provincial port and shipping enterprises and state-owned port enterprises in eight coastal cities along the river, such as Nanjing, Lianyungang, Suzhou, Nantong, Zhenjiang, Changzhou, Taizhou, Yangzhou, etc
按照規(guī)劃,江蘇將以省港口集團(tuán)為抓手,加快形成港口投資、開發(fā)、運(yùn)營全省“一盤棋”格局,實(shí)現(xiàn)由港口大省向港口強(qiáng)省轉(zhuǎn)變2017年6月13日晚間,三家來自遼寧的港口上市公司:大連港、營口港、錦州港共同發(fā)布公告稱,遼寧省政府與招商局集團(tuán)將合作建立遼寧港口統(tǒng)一經(jīng)營平臺
According to the plan, Jiangsu will take the provincial port group as the starting point, accelerate the formation of a "chess game" pattern of port investment, development and operation in the province, and realize the transformation from a large port province to a strong port province. On the evening of June 13, 2017, three port listed companies from Liaoning: Dalian port, Yingkou port and Jinzhou Port jointly announced that the Liaoning provincial government and China Merchants Group will cooperate to establish a unified port management platform in Liaoning
以大連港、營口港為基礎(chǔ),用市場化方式設(shè)立遼寧港口集團(tuán),實(shí)現(xiàn)遼寧沿海港口經(jīng)營主體一體化同時(shí),遼寧省政府還支持招商局集團(tuán)在投資控股遼寧港口集團(tuán)的前提下,進(jìn)一步整合省內(nèi)其他港口經(jīng)營主體,雙方爭取在2017年底前完成遼寧港口集團(tuán)的設(shè)立和混合所有制改革,2018年底前完成對省內(nèi)其他港口經(jīng)營主體的整合
Based on Dalian port and Yingkou port, Liaoning port group is set up in a market-oriented way to realize the integration of Liaoning coastal port business entities. At the same time, the Liaoning provincial government also supports China Merchants Group to further integrate other port business entities in the province on the premise of investing and controlling Liaoning port group. Both sides strive to complete the establishment of Liaoning port group and the reform of mixed ownership by the end of 2017, Complete the integration of other port business entities in the province by the end of 2018
2017年9月29日,廣州與東莞兩地政府簽署協(xié)議,兩市首度提出雙方將加快港口資源整合,推進(jìn)實(shí)施穗莞港口一體化,打造廣州-東莞港組合港協(xié)議提出,將以廣州港為龍頭,加快兩市市屬國有港口企業(yè)整合;協(xié)同優(yōu)化兩港的通關(guān)效率及硬件設(shè)施,共同改善珠江航道通航環(huán)境
On September 29, 2017, the governments of Guangzhou and Dongguan signed an agreement. For the first time, the two cities proposed that the two sides would accelerate the integration of port resources, promote the implementation of the integration of Guangzhou and Dongguan ports, and build a combined port of Guangzhou and Dongguan. The agreement proposed that the integration of state-owned port enterprises in the two cities would be accelerated with Guangzhou port as the leader; Jointly optimize the customs clearance efficiency and hardware facilities of the two ports, and jointly improve the navigation environment of the Pearl River waterway