免费视频好湿好紧好大好爽,国产gv在线观看受被做哭,男人女人午夜视频免费,亚洲AV成人无码网站…

專業(yè)的跨境電子商務(wù)倉儲(chǔ)物流解決方案提供商!
lisa:18682480217 shadow:17322336538 繁體中文 English

曹妃甸傾力推進(jìn)“一港雙城”建設(shè)

1月20日,曹妃甸區(qū)召開區(qū)委二屆二次全會(huì),會(huì)議提出,當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期,曹妃甸將以“抓招商、上項(xiàng)目、促運(yùn)營,增稅收、聚財(cái)力、防風(fēng)險(xiǎn)”為核心,做強(qiáng)港口,做大產(chǎn)業(yè),做優(yōu)城市,全力推進(jìn)“一港雙城”和世界一流大港建設(shè),打造河北沿海增長極和京津冀的重要支撐,爭做“三個(gè)努力建成”的排頭兵和“三個(gè)走在前列”的示范區(qū),爭當(dāng)國際化現(xiàn)代化沿海強(qiáng)市的主力軍

On January 20, Caofeidian district held the second plenary session of the second session of the district Party committee. The meeting proposed that at present and in the future, Caofeidian will focus on "attracting investment, launching projects, promoting operations, increasing taxes, pooling financial resources, and preventing risks", strengthen ports, expand industries, and optimize cities, fully promote the construction of "one port, two cities" and world-class ports, and create an important support for Hebei Coastal growth pole and Beijing Tianjin Hebei, Strive to be the pacesetter of "three efforts to build" and the demonstration area of "three leading positions", and strive to be the main force of an international, modern and strong coastal city

“省委九屆六次全會(huì)要求曹妃甸構(gòu)建‘一港雙城’發(fā)展格局、建設(shè)世界一流大港、打造曹妃甸新的增長極這一思路的提出,是曹妃甸實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量跨越發(fā)展的難得契機(jī)”唐山市委常委、曹妃甸區(qū)委書記孫貴石表示,曹妃甸將落實(shí)港產(chǎn)城融合發(fā)展理念,在抓好總體規(guī)劃修編的同時(shí),加強(qiáng)城市管理,發(fā)展城市經(jīng)濟(jì),不斷提升城市建設(shè)水平,并加快城鄉(xiāng)融合發(fā)展

"The proposal of the Sixth Plenary Session of the ninth provincial Party committee requires Caofeidian to build a development pattern of 'one port and two cities', build a world-class port, and create a new growth pole in Caofeidian is a rare opportunity for Caofeidian to achieve high-quality leapfrog development." sunguishi, member of the Standing Committee of Tangshan Municipal Party committee and Secretary of Caofeidian district Party committee, said that Caofeidian will implement the concept of integrated development of port, industry and city, and strengthen urban management while doing a good job in the revision of the master plan, Develop the urban economy, constantly improve the level of urban construction, and accelerate the integration of urban and rural development

2017年以來,曹妃甸堅(jiān)持一二三產(chǎn)一齊上,內(nèi)外貿(mào)易一齊抓,傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)提檔升級(jí)和發(fā)展新興產(chǎn)業(yè)并舉,產(chǎn)業(yè)發(fā)展利好不斷:曹妃甸石化產(chǎn)業(yè)基地規(guī)劃環(huán)評(píng)通過環(huán)保部審查、汽車整車進(jìn)口口岸通過省級(jí)正式驗(yàn)收、曹妃甸港區(qū)進(jìn)口肉類口岸獲國家質(zhì)檢總局批復(fù)、唐山市跨境電子商務(wù)第一單貨物從曹妃甸綜合保稅區(qū)通關(guān)入市……同時(shí),一批重大項(xiàng)目取得進(jìn)展:中冶瑞木新材料、北京金隅機(jī)電裝備產(chǎn)業(yè)園、中石油LNG調(diào)峰項(xiàng)目等陸續(xù)開工建設(shè),16家央企、6家北京市屬骨干企業(yè)的項(xiàng)目紛紛簽約落戶,全區(qū)開工投資10億元以上的產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目28個(gè),成為跨越發(fā)展的強(qiáng)大支撐

Since 2017, Caofeidian has adhered to the principle of promoting primary, secondary and tertiary industries at the same time, focusing on domestic and foreign trade at the same time, upgrading traditional industries and developing emerging industries at the same time, and the industrial development has been continuously positive: the planning and environmental impact assessment of Caofeidian petrochemical industry base has passed the review of the Ministry of environmental protection, the automobile import port has passed the provincial official acceptance, and the meat import port of Caofeidian port has been approved by the General Administration of quality supervision, inspection and quarantine The first cargo of cross-border e-commerce in Tangshan was cleared into the city from Caofeidian comprehensive bonded zone... At the same time, a number of major projects have made progress: the construction of MCC Ruimu new material, Beijing Jinyu electromechanical equipment Industrial Park, PetroChina LNG peak shaving project, etc. have been started one after another, 16 Central enterprises and 6 backbone enterprises in Beijing have signed contracts and settled down, and 28 industrial projects with an investment of more than 1billion yuan have been started in the region, which has become a strong support for leapfrog development

作為河北省承接北京產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移和非首都功能疏解的重要平臺(tái),曹妃甸不斷發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),搶抓協(xié)同發(fā)展機(jī)遇,緊緊牽住了項(xiàng)目建設(shè)這個(gè)“牛鼻子”,示范區(qū)建設(shè)取得明顯成效2017年,簽約京津項(xiàng)目99個(gè),總投資1308億元;在建項(xiàng)目43個(gè),總投資1124億元;完工項(xiàng)目29個(gè),總投資124億元

As an important platform for Hebei Province to undertake Beijing's industrial transfer and the relief of non capital functions, Caofeidian continues to give full play to its own advantages, seize the opportunity of collaborative development, and firmly grasp the "cow's nose" of project construction. The construction of the demonstration area has achieved remarkable results. In 2017, 99 Beijing Tianjin projects were signed, with a total investment of 130.8 billion yuan; 43 projects under construction, with a total investment of 112.4 billion yuan; 29 completed projects with a total investment of 12.4 billion yuan

2018年,曹妃甸的人流、物流、資金流加速聚集,發(fā)展勢(shì)頭越來越旺,形勢(shì)越來越好預(yù)計(jì)全年GDP達(dá)到432億元,增長7.7%;全部財(cái)政收入突破百億元大關(guān),純稅收增長16%;主營業(yè)務(wù)收入增長30%,多項(xiàng)指標(biāo)領(lǐng)跑全省全市,呈現(xiàn)跨越趕超的良好態(tài)勢(shì)

In 2018, the flow of people, logistics and capital in Caofeidian accelerated, and the development momentum became more and more prosperous. The situation became better and better. It is estimated that the annual GDP will reach 43.2 billion yuan, an increase of 7.7%; The total fiscal revenue exceeded 10 billion yuan, and the net tax revenue increased by 16%; The main business income increased by 30%, and many indicators led the whole province and the city, showing a good trend of leaping and catching up

“步入新時(shí)代的曹妃甸,發(fā)展前景廣闊,創(chuàng)業(yè)正當(dāng)其時(shí)”曹妃甸區(qū)委二屆二次全會(huì)提出,新的一年,曹妃甸將把握重點(diǎn),全力突破,奮力開創(chuàng)曹妃甸高質(zhì)量發(fā)展的嶄新局面據(jù)介紹,2018年,曹妃甸將繼續(xù)牢牢把握京津冀協(xié)同發(fā)展重大機(jī)遇,全力支持首鋼、金隅、京能、京糧等在曹妃甸發(fā)展,并深化與濱海新區(qū)的全面合作,抓住濱海新區(qū)化工項(xiàng)目外遷契機(jī),力促更多好項(xiàng)目落地,充分發(fā)揮京冀曹妃甸協(xié)同發(fā)展示范區(qū)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移平臺(tái)作用

"Caofeidian, which has entered a new era, has broad prospects for development, and it is time to start a business." the second plenary session of the second Caofeidian district Party committee proposed that in the new year, Caofeidian will grasp the key points, make full breakthroughs, and strive to create a new situation for Caofeidian's high-quality development. According to reports, in 2018, Caofeidian will continue to firmly grasp the major opportunities for the coordinated development of Beijing, Tianjin and Hebei, and fully support the development of Shougang, Jinyu, Jingneng, and Jingliang in Caofeidian, And deepen the comprehensive cooperation with Binhai New Area, seize the opportunity of the relocation of chemical projects in Binhai New Area, strive to promote the implementation of more good projects, and give full play to the role of the industrial transfer platform of the Beijing Hebei Caofeidian collaborative development demonstration zone

落實(shí)港產(chǎn)城融合發(fā)展理念,推進(jìn)“一港雙城”建設(shè),曹妃甸提出,要以世界眼光、國際化視野,聘請(qǐng)國內(nèi)外高水平規(guī)劃設(shè)計(jì)單位對(duì)總體規(guī)劃進(jìn)行修編,進(jìn)而對(duì)專項(xiàng)規(guī)劃、控制性詳細(xì)規(guī)劃、城市設(shè)計(jì)等進(jìn)行提升,實(shí)現(xiàn)國內(nèi)一流的目標(biāo),并在此基礎(chǔ)上,提升城市建設(shè)水平,加強(qiáng)城市管理,發(fā)展城市經(jīng)濟(jì),加快城鄉(xiāng)融合發(fā)展

To implement the concept of integrated development of port, industry and city, and promote the construction of "one port, two cities", Caofeidian proposed to hire high-level planning and design units at home and abroad to revise the overall plan with a world-class and international vision, and then improve the special planning, regulatory detailed planning, urban design, etc., so as to achieve the domestic first-class goal. On this basis, improve the level of urban construction, strengthen urban management, and develop the urban economy, Accelerate the integrated development of urban and rural areas

特別是曹妃甸新城,將以國際化、現(xiàn)代化濱海城區(qū)為目標(biāo),做好二三產(chǎn)業(yè)融合,大力發(fā)展大數(shù)據(jù)、智能裝備、旅游、金融、會(huì)展產(chǎn)業(yè)支持華北理工大學(xué)、工職院、職教城、景山分校等建設(shè)發(fā)展,充分發(fā)揮人才和智力支撐作用港口是曹妃甸的核心競(jìng)爭力,港口貿(mào)易加工則是全區(qū)經(jīng)濟(jì)重要增長點(diǎn)

In particular, Caofeidian new city will take the internationalization and modernization of the coastal urban area as the goal, do a good job in the integration of secondary and tertiary industries, vigorously develop big data, intelligent equipment, tourism, finance, exhibition industry, support the construction and development of North China University of technology, vocational college, Vocational Education City, Jingshan branch, give full play to the role of talent and intelligence support, and the port is the core competitiveness of Caofeidian, and the port trade processing is an important economic growth point of the region

在“一港雙城”建設(shè)中,曹妃甸將對(duì)港口總體規(guī)劃進(jìn)行提升,以建設(shè)世界一流大港的標(biāo)準(zhǔn),科學(xué)劃分港口功能區(qū);同時(shí),大力發(fā)展臨港貿(mào)易及加工,打造集煤炭物流、煤炭交易、金融服務(wù)于一體的世界最大煤炭物流中心;打造擁有進(jìn)口礦石價(jià)格指數(shù)、混礦交易的世界最大礦石物流中心;建設(shè)以中石油LNG碼頭、京能LNG碼頭為主的世界最大LNG接卸交易中心,建設(shè)以中石化、中化旭陽為重點(diǎn),年接卸能力6000萬噸原油物流交易中心;建設(shè)以文豐木材碼頭、中林木材產(chǎn)業(yè)園為重點(diǎn)北方最大的木材物流貿(mào)易加工中心;建設(shè)以通用碼頭、前進(jìn)鋼鐵集團(tuán)為重點(diǎn),深加工能力達(dá)到1000萬噸、物流達(dá)到5000萬噸的全國最大鋼鐵物流加工中心

In the construction of "one port and two cities", Caofeidian will improve the overall planning of the port and scientifically divide the port functional areas according to the standard of building a world-class port; At the same time, vigorously develop port trade and processing, and build the world's largest coal logistics center integrating coal logistics, coal trading and financial services; Build the world's largest ore logistics center with imported ore price index and mixed ore trading; Build the world's largest LNG unloading and trading center, mainly PetroChina LNG terminal and Jingneng LNG terminal, and build a crude oil logistics and trading center with an annual unloading capacity of 60million tons, focusing on Sinopec and SINOCHEM Xuyang; Build the largest timber logistics and trade processing center in the north with Wenfeng timber wharf and Zhonglin Timber Industrial Park as the key; The construction of the country's largest steel logistics and processing center with a deep processing capacity of 10million tons and a logistics capacity of 50million tons, focusing on the general wharf and Qianjin iron and steel group

同時(shí),大力發(fā)展港口物流貿(mào)易,不斷降低物流成本,提高服務(wù)質(zhì)量,繼續(xù)建設(shè)陸路港,積極參與“一帶一路”建設(shè),并力爭到2020年港口吞吐量達(dá)到5億噸,進(jìn)入世界大港行列,成為國家主要港口在港口規(guī)劃提升中,曹妃甸特別提出要留有旅游岸線

At the same time, we will vigorously develop port logistics trade, constantly reduce logistics costs, improve service quality, continue to build land ports, actively participate in the construction of the "the Belt and Road", and strive to achieve a port throughput of 500 million tons by 2020, enter the ranks of major ports in the world, and become the country's major ports. In the improvement of port planning, Caofeidian specifically proposes to retain a tourist coastline

旅游業(yè)也因此成為曹妃甸全域城市化進(jìn)程中優(yōu)化產(chǎn)業(yè)布局的重要一環(huán)舉辦首屆半程馬拉松比賽等活動(dòng),媽祖文化旅游區(qū)獲批國家3A級(jí)景區(qū),全區(qū)累計(jì)接待游客150萬人次,曹妃甸成為首個(gè)與北京進(jìn)行區(qū)域旅游合作的縣(區(qū)),去年以來,曹妃甸旅游事業(yè)蓬勃發(fā)展

Tourism has therefore become an important part of optimizing the industrial layout in the process of urbanization in Caofeidian. The first half marathon and other activities have been held. Mazu cultural tourism area has been approved as a national 3A scenic spot, and the region has received 1.5 million tourists. Caofeidian has become the first county (District) to carry out regional tourism cooperation with Beijing. Since last year, Caofeidian tourism has flourished

按照全域旅游發(fā)展規(guī)劃,曹妃甸將整合濕地、龍島等旅游資源,按照新的生態(tài)文明理念開發(fā)利用濕地,引進(jìn)有實(shí)力、有責(zé)任的國內(nèi)一流戰(zhàn)略投資者開發(fā)龍島,建好多瑪樂園、河豚小鎮(zhèn)等項(xiàng)目,啟動(dòng)通用航空機(jī)場(chǎng)和游艇碼頭項(xiàng)目,開工建設(shè)濱海浴場(chǎng)

According to the global tourism development plan, Caofeidian will integrate wetland, Dragon Island and other tourism resources, develop and utilize wetlands according to the new concept of ecological civilization, introduce powerful and responsible domestic first-class strategic investors to develop Dragon Island, build projects such as DOMA Park and puffer fish town, start general aviation airport and yacht wharf projects, and start the construction of coastal bathing beaches

此外,還要辦好媽祖文化節(jié)等品牌節(jié)會(huì)活動(dòng),將濕地4A級(jí)景區(qū)、旅游岸線、龍島、媽祖文化3A級(jí)景區(qū)、農(nóng)田風(fēng)光串在一起,形成有特色的精品旅游線路,使旅游成為全區(qū)靚麗名片和朝陽產(chǎn)業(yè)

In addition, we should also do a good job in Mazu Culture Festival and other brand festival activities, linking wetland 4A scenic spot, tourism coastline, Dragon Island, Mazu culture 3A scenic spot and farmland scenery to form a distinctive boutique tourism route, making tourism a beautiful business card and sunrise industry in the region

轉(zhuǎn)載于:http://www.ytport.com/xwzx/hydt/201810/t20181026_674.html 如涉及侵權(quán),請(qǐng)直接聯(lián)系我們刪除,謝謝!